
毎週、中国語一文字についてその使い方などをご紹介しております。
毎週、中国語一文字についてその使い方などをご紹介しております。
小年=ランタン祭り 小小年紀=まだ小さいですけれども(子供に対して言う言葉) 小不點兒=チビちゃん 小氣鬼=ケッチンぽう 小倆口=カップル、新婚夫婦を指すのが多い 芝麻小事=ごまぐらい小さいこと。くだらないこと、つまらないこと。 小事一樁=お安い御用と言いたいときに使う。 小題大作=小 ...more
新年の習わしや食べ物などをご紹介いたします。 ...more
過日子=生活する、暮らす 過意不去=悪いなあ 這樣我會過意不去=こういうふうにしたら私は気がすまない 過一天算一天=ちょっと謙遜な言い方としても使えます。なんとか過ごしているという意味。 過去的事=過去のこと、過ぎたこと 過去的事就不要再提了=過ぎたことですから、もうそれは言わないで 過 ...more
外出=出かける 仕事の場合の改まった表現 「出去」のほうが口語的です。 他(她)出去了 他(她)出門了 你要出門嗎?=お出かけですか 出差=出張 出事=何があった、交通事故とか何かに巻き込まれたときに使う。 他出錢又出力=色々貢献している、色々動いてくれているという意味。 出軌=電 ...more
土=格好悪い 好土=ダサイ 他今天穿得好土=あの人は今日はダサいですね 穿=中国語はどちらもこの一文字で済ませます。履くも着るもすべて穿といいます。 土豆=落花生、花生とも言います。 雞、土雞=地鶏、放し飼いの鶏 灰頭土臉=灰色の頭、土色の顔、失敗したりしたときによく使います。 土がつ ...more