:::

音楽Rti 台湾国際放送Rti 台湾国際放送ウーロンブレーク(木曜日)

ウーロンブレーク(木曜日)

木曜日のウーロンブレークでは、台湾の方言(台湾語、客家語、原住民族語)で歌われている曲をご紹介しています。

What’s On

12 November, 2020
ウーロンブレーク(2020-11-12)曽仲瑋「細妹出嫁」

今週は、台湾の二番目に大きいエスニックグループ、客家人の男性シンガーソングライター・曽仲瑋の歌「細妹出嫁(娘が嫁に行く)」をお送りいたします。 この歌の歌詞は、歌手の曽仲瑋の母親が担当しました。昔に曽仲瑋の祖父から聞いた、嫁入り駕籠を担いだ経験を参考に、客家人のにぎやかな嫁入り場面を描いています。 まず、鳴りやまな ...more

05 November, 2020
ウーロンブレーク(2020-11-05)Matthew Lien&米莎「雨河」

今週は、「雨河(雨の河)」という歌をお送りいたします。台湾の2番目に大きいエスニックグループ、客家人の言葉、客家語の歌ですが、この歌は二部構成となっていて、冒頭と最後尾は客家語、そして中盤から後半にかけては英語です。一体どういうことでしょうか? 実はこの歌は、台湾に定住しているカナダ系アメリカ人のミュージシャン、Ma ...more

29 October, 2020
ウーロンブレーク(2020-10-29)頼慧如「来轉」

今週は、台湾最大の方言、台湾語の女性歌手、頼慧如の歌「来轉(帰ろう)」をお送りいたします。 歌手の頼慧如は、子供の頃に祖母に育てられました。その影響で、同世代の多くの人よりも、台湾語を流暢に喋られます。この歌では、頼慧如が田舎にいるおばあちゃんの家に帰りたい心境を描いています。 いつも自分の帰りを歓迎してくれた田舎 ...more

22 October, 2020
ウーロンブレーク(2020-10-22)邱幸儀「月光光」

今週は、台湾の二番目に大きいエスニックグループ、客家人の言葉、客家語の歌「月光光」をお送りいたします。「輝く月」と翻訳させていただきます。 この歌は、実は中国の南部、福建省と広東省のあたりに流行っている伝統歌謡です。およそ中国の宋と明の時代に作られたと推測され、それからだんだん広まるにつれて、地域と言葉によって歌詞も ...more

15 October, 2020
ウーロンブレーク(2020-10-15)陳瑋儒「客家粄圓歌」

今週は、台湾の二番目に大きいエスニックグループ、客家人の言葉、客家語による歌「客家粄圓歌」をお送りいたします。粄圓は、お団子の意味です。歌のタイトルを日本語に直訳しますと、「客家団子タンユェンの歌」になります。         & ...more

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 45
上一頁下一頁

関連のメッセージ